据说尼采说过:“That which does not kill us makes us
stronger.”相当长的时间里,这句话深深地激励了我,“让暴风雨来得更猛烈些吧”。如果有朋友出现消沉,“加油,坚持下去,曙光已经到上一个时区了,马上就看到了啊”。
直到我发现这其实是种迷信。见这篇文章:http://www.psychologytoday.com/blog/insight-therapy/201008/what-doesnt-kill-you-makes-you-weaker
人有至少两种倾向:试图解释事情的原因,和相信自己愿意相信的。综合起来就是,在试图解释一件事时,找到一个自己愿意相信的原因。For一个zample,为什么我们分手了?让我想想,哦,因为他是处女座的!(或者解读成:都怪处女座这些变态级别的完美主义,我身上这点小毛病根本不是问题)
经常,许多空间或时间上有一致性的事件并不一定具有因果联系,或者并不互成为充要条件。比如“每个成功男人的背后都有一个女人”,至多说明一夫一妻的现状(必要条件)。在过去一夫多妻的世代,也许这句话就会改成“每个成功男人的背后都平均有2.5个女人”。即使最男权的朝代,有能力纳妾的也不过是那些已经成功的人士。所以有两个半女人的男人,怎么也是富二代吧。
苦难是无法避免的,而成功人士经历了苦难,说明苦难就能造就成功了?经历苦难后就涅磐了?(btw,涅磐好像跟重生的关系也不大)。为什么我们愿意相信这种论调?因为苦难是无法避免的,“战胜不了别人,就加入别人”。反正克服不了挫折,就相信挫折能给我带来点什么吧。
一个似是而非的反例是,抗生素的滥用导致细菌产生了抗药性。其实不尽然。因为大多数情况抗药性并没有“产生”,只是本来就具备抗药性的菌株存活并富集了。(这个例子也说明我们对进化论是多么的不了解)。苦难充其量是在人类社会上加了个进化压力(比如找到配偶),那些本质坚强的人存活下来了,并传播了他们的思想。
原文:“... Mayhem and chaos don't toughen you
up, and they don't prepare you well to deal with the terror of this world.
Tender love and care toughen you up, because they nurture and strengthen your
capacity to learn and adapt, including learning how to fight, and adapting to
later hardship. ”
糙译:“苦难不能让你坚强,也不会是你对这阴暗的世界有所准备。(但)体贴的爱和关怀却能使你坚强起来,他们滋养并强健了你学习和适应的能力,让你学会如何奋斗,迎接将来的苦难。”
No comments:
Post a Comment